Illnesses and suffering on earth are not God’s punishment upon us, but are the miracle of salvation for many souls

Themes: death, families, forgiveness, gifts of the Holy Spirit, God's love and mercy, heaven, hell, loving God, loving others, praying, Rosary, sickness and suffering, spiritual warfare, trials and tribulations
Father God, Jesus Christ, Mother Mary, St Francisco, St Jacinta, St Lucia

Jesus Christ

Thank you, my daughter Fernanda, for sitting and conversing with me, your Jesus Christ, my Father God, the Holy Spirit and my Blessed Mother Mary.

My little one, I, your Jesus, I am here to converse with you. Thank you, my child, for today and to my children who dedicated some of their time to spend time with and alleviate my elderly children of some of their pains, by doing their feet and hands, massaging and caring for them. Know, my child, this is an act of my love towards them, all this love and sacrifice doing their nails and rubbing their feet that once upon a time did so much work and walked in dangerous times in their lives. But at this old age they cannot mobilise themselves.

Oh, these my elderly children, many of them have been neglected by their loved ones, not even coming and caressing them, embracing them, before their time to come to eternity. Oh, sometimes there are many regrets in my children’s hearts when their loved ones pass to eternity. My children sometimes forget that one day they will be in the same circumstances if their age permits. Oh, only heaven, I, the Triune God, knows when it is their last breath on earth because my child, I, your Jesus, the Triune God, we never advise or allow them to know the time, hour or day. Oh, and there is no age restriction! My child Fernanda, relay this message to my children.

Thank you, my child, for sharing my video with my children. Oh, my child, I see your joy in your heart, dancing as well, my little parrot, my little dancer for your Jesus. Yes my child, we do miss your dance, your singing and dancing for us in heaven. Oh, the angels, they’re waiting for this unique time when you are alone in our little nest, dancing for us and saying how much you love me. Yes, remember, this time spent alone in singing and dancing, it’s your gift of your love to me, to my Mother.

[Fernanda] Oh, my Jesus, I am sorry, I will commence again. Oh, my focus has been out of my Jesus in this special time of our intimacy. I am sorry my Jesus, I ask pardon for this time that I neglected my Jesus.

Thank you my child, I do comprehend but now it’s time to recollect this precious time. My child, as you know, time is running out for my children to know about my love and the precious time that they have been wasting on earthly things, where they can absorb so much of my love or give even a simple glimpse of their love to me.

My child, thank you and to my daughter Alice for coming and visiting my sick child, ________ and for comforting her loved ones. My child, as you already know, my daughter, ________, her time is almost accomplished. Yes, my child, I, your Jesus, I said to you many times, if I don’t heal the body, I heal my children’s souls, which is more important for my children as they are able to come back home to my Father’s house.

My child, my Father God, he is here to converse with you.

Father God

My little lamb of your Father God, I, your Father, I say thank you for today, for your and my child Alice’s time spent, your time consumed comforting my child ________ whose body is growing weaker because of her illness. As my Son Jesus Christ said to you, her time on this earth is almost at an end.

Yes, I do know that my children, my people, are asking my Son Jesus for a miracle. I heard your prayers saying, “Lord Jesus, with you, nothing is impossible,” that my Son Jesus brought Lazarus back to life and did many other miracles 2,000 years ago. Yes, many miracles occur through my Son every second of the day. Oh, my people don’t see it. My Son Jesus did many miracles upon these, my people, my family, my children, each one of whom I created. But my Son Jesus did perform a huge miracle in this family in many ways in their lives, especially at this sorrowful time of their pains. Yes, there were many miracles of unity and forgiveness in the family and many other blessings... oh, the healing of the family tree that was scattered, astray, from my Son’s heart.

My Son Jesus has a reason for everything that happens in my people’s lives. My Son Jesus did concede a miracle to these, my people, my children. Many of my other people don’t have the same opportunity. That is why my Son Jesus’ aim is to save all, each one of my children but sometimes, my people don’t have time to repent, to change their hearts of rock, then they come to eternal life without their souls healed. Yes, it’s very traumatic for my people to lose their loved ones but it’s better to lose their loved ones knowing their souls are healed than to see them coming to eternity in damnation of sin forever in eternal life.

Oh my little meek tender lamb, my children must accept death as a new life for eternity. In time, their pains and wounds will be healed by my Son Jesus. Oh, and their consolation is that one day, they will be reunited again for eternity, each one of them. Oh my little lamb, this is a message from me, your Father God, for these, my people, and all my people in our messages to the world. I, your Father, I say thank you for being here with us in conversation.

My child, do not worry about your “debts” – dívidas. My Son Jesus will send you an earthly angel. Oh my Son Jesus knows all about your necessities. Oh, my Son, he is your spouse, your provider. Know, my Petal, my Son Jesus said to you, “Do my work. I will be your provider.” Oh, as you know, my Son Jesus said nothing is easy being my Son Jesus’ servant: humility, humbleness has been your purification. You did receive all this with love, dignity, patience and humbleness for the love of my Son Jesus. You did accept your mission, task, for the honour and glory of my Son Jesus. Your heart has been in sorrow in the silence of your heart. Only heaven knows your sufferings, but your faith, perseverance and trust in my Son Jesus has been your consolation and hope. You will serve my Son Jesus with all your heart. Remember, the saints also had their purification, sufferings, for the love of my Son Jesus.

I bless you, your loved ones and all my people. I give you my peace, my peace I give you, your loved ones and all my people in this entire world. Amen.

[Fernanda] Thank you my loving father. Thank you for being my Father. I love you. Sua bênção [1]. Amen.

Mother Mary

My little Andorinha [2], I, your Mother Mary, I am here to converse with you. My child, I, your Mother, I am here with you, I say thank you and to my daughter Alice for the beautiful gesture of your time to pray the Rosary, Divine Mercy and all the prayers upon my child ________’s sick bed, to alleviate their loved ones, to pray for them, too.

Yes, my daughter ________, she is in her last breath on earth. Yes, many of my children are praying, imploring my Son Jesus for a miracle to occur on my daughter ________’s sick body. Oh, her body cannot fight her illness any longer but her soul and spirit are fighting for her salvation. This is a miracle that my Son Jesus of Nazareth is doing, did, upon my daughter ________. Like on my daughter ________, there are so many of these cancers, incurable diseases, which many of my children are battling to understand the designations, desígnios, of God the Father, God the Son and God the Holy Spirit.

Many souls have been saved through this illness − the salvation of their souls. Oh, my Son Jesus does not punish his children with this illness but my Son Jesus has a purpose for this. Oh, my children cannot go beyond my Son Jesus, the mystery of God, as you have been telling my children that my Son Jesus has been teaching you all of this, as you explained to my daughter Alice about your healing of cancer. Yes, all those words are words of wisdom and knowledge from God, from God the Holy Trinity, to teach all of this to my children.

Today it’s a beautiful feast day in Cova da Iria, Fatima, Portugal, your place of birth. Oh, my little shepherds “pastorinhos de Fatima”, they did suffer to be obedient to my call, but they did persevere to help many of my children. Oh, many conversions, my child, many souls have been saved through these, my shepherds. Today they are in the glory of God in heaven, interceding for each one of you. Oh, these, my little pastorinhos, they are very powerful saints.

My daughter Fernanda, I, your Mother say thank you for today say, persevere like my little pastorinhos, Francisco, Jacinta and Lucia. My little one, these, my pastorinhos, they are here to converse with you with my Son Jesus Christ’s permission.

St Francisco, St Jacinta and St Lucia

My sister Fernanda in Jesus Christ, we the three little shepherds from Cova da Iria, we are here to converse with you, with our Lord Jesus Christ’s and Mother Mary’s authority, permission, for this dialogue.

Minha irmã em Jesus Cristo, Fernanda, nós, Francisco, Jacinta e Lúcia estamos aqui para conversar contigo. Hoje na Cova da Iria em Fatima, 13 de outubro, estamos celebrando um grande festejo, e em muitas partes do mundo. Foi na Cova da Iria à 13 de maio de 1917. Nós eramos três crianças inocentes pastores. Andávamos a pastar o gado quando vimos uma grande luz muito brilhante à frente dos nossos olhos. Oh, oh, uma senhora tao linda, linda vestida com um lindo manto e brilhando de luz. Pois era uma coisa tão linda e diferente que nunca tinhamos visto antes. Como tu sabes a história de nós pastorinhos, pois tentamos dizer o que vimos. Oh, ninguém nos acreditava. Fomos muito perseguidos, intimidados. Muito medo foi posto em nós. Oh, disseram que íamos ser queimados com óleo bastante quente, escaldante. Oh, os nossos entes queridos também não nos acreditavam pois eles também sofreram. Mas a Nossa Senhora nos defendeu. Depois de tantos sofrimentos por nossas visões, as nossas orações, rosários, foram ouvidos.

[My sister Fernanda in Jesus Christ, we, Francisco, Jacinta and Lucia are here to talk to you. Today in the Cova da Iria in Fatima, 13 October, we are celebrating a great celebration, and in many parts of the world. It was at Cova da Iria on 13 May, 1917. We were three innocent shepherd children. We were with the grazing cattle when we saw a great bright light in front of our eyes. Oh, oh, such a beautiful, beautiful lady dressed in a beautiful robe and shining with light. It was something so beautiful and different from what we had ever seen before. As you know the story of us shepherds, we tried to explain what we saw. Oh, no one believed us. We were very persecuted and intimidated. So much fear was laid upon us. Oh, they told us we were going to be burnt with hot, hot oil. Oh, our loved ones also did not believe us because they suffered, too. But Our Lady defended us. After so many sufferings for our visions, our prayers, Rosaries, were heard.]

Irmã em Cristo, Fernanda, hoje 13 de outubro de 2014, estamos aqui em conversação contigo, pois és uma humilde serva de Deus. Também fostes escolhida para servires Nosso Senhor Jésus Cristo. Tens uma missão, um encargo a tua frente que vais cumprir para trazeres pecadores ao coração de Jesus Cristo. Sim, humilde serva de Deus, nada é fácil quando somos escolhidos para um encargo, assumir um encargo para Deus Nosso Senhor.

[Sister in Christ, Fernanda, today 13 October 2014, we are here in conversation with you, for you are a humble servant of God. You have been chosen to serve Our Lord Jesus Christ. You have a mission, a task ahead of you that you will fulfil to bring sinners to the heart of Jesus Christ. Yes, humble servant of God, nothing is easy when we are chosen for a task, to take on a task for our Lord God.]

Irmã Fernanda em Cristo, nós, Francisco, Jacinta e Lúcia, estamos aqui para trazer, transmitir esta mensagem. Servirás o teu Deus Pai todo poderoso, Nosso Senhor Jesus Cristo, o Divino Espírito Santo, o Paráclito, e Nossa Senhora, Mãe bendita do Redentor. Também é nossa Mãe, Rainha da Paz, Mãe do Nosso Senhor Jesus Cristo, e foi escolhida para uma missão, pois Nossa Senhora aceitou, deu o sim ao nosso Pai. Não temas, não tenhas receio, pois Jesus está contigo, a Santíssima Trinidade e a Nossa Mãe Bendita. Nós, Francisco e Jacinta, estivemos muito enfermos, sofremos dores corporais também. Depois viemos para a eternidade e continuamos aqui no céu a nossa missão. A Lúcia continuou aqui na terra por muito tempo, para fazer a sua missão. Também ela sofreu muito.

[Sister Fernanda in Christ, we, Francisco, Jacinta and Lucia, we are here to bring, to transmit, this message. You will serve your Almighty Father God, our Lord Jesus Christ, the Divine Holy Spirit Paraclete and our Blessed Mother, the Blessed Mother of the Redeemer. She is also our Mother Queen of Peace, Mother of our Lord Jesus Christ. She was also chosen for a mission since Our Lady accepted and gave the “yes” to our Father. Do not fear, do not be afraid, for Jesus, the Holy Trinity and our Blessed Mother are with you. We, Francisco and Jacinta, we were very sick, we suffered bodily pain, too. Then we came to eternity and continued our mission here in heaven. Lucia stayed on earth for a long time to complete her mission. She also suffered greatly.]

Minha irmã Fernanda, estamos aqui a transmitir esta mensagem em união, uníssono de vozes. Aceita o que te foi posto para servires Jesus Cristo, à ele toda a honra e glória para sempre. Amém. Isto é a tua missão: para trazeres almas desgarradas ao Coração Imaculado de Nossa Mãe, para o Sagrado Coração de Jesus que está muito lacerado, cravado de espinhos, por muitos pecados deste mundo. A tua missão começará em breve. Viemos transmitir uma oração para a tua missão composta por nossa intercessão. A oração está composta assim...

[My sister Fernanda, we are here to convey this message in union, unison of voices. Accept what you have been given to serve Jesus Christ. All honour and glory be to Jesus Christ forever. Amen. This is your mission: to bring astray souls to the Immaculate Heart of our Mother, to the Sacred Heart of Jesus that is very lacerated and spiked with thorns because of the many sins of this world. Your mission will begin soon. We have come to convey a prayer composed for your mission through our intercession. The prayer is composed as follows...]

Meu Divino Pai, meu Senhor Jesus Cristo, e Espirito Santo, eu, vossa humilde serva, Fernanda estou aqui. Humildemente, vos rogo por intercessão dos vosso santos, pastorinhos de Fátima, Francisco, Jacinta e Lúcia, que me ajudeis a trabalhar na minha missão, meu encargo, posta em mim por Nosso Senhor Jesus Cristo, para bem servir o meu Senhor Jesus, para trazer os pecadores para o Sagrado Coração de Jesus, para as suas conversões.

Nossa Senhora, Mãe do Salvador Jesus Cristo, em conjunção com as orações de intercessão dos pastorinhos Francisco, Jacinta e Lúcia, ajudai-me para eu bem seguir com o meu encargo nesta missão, para trazer almas que andam afastadas do coração do vosso Filho Jesus. Amém.

Um Pai Nosso ... Uma Ave Maria ... Um Glória ao Pai ...

Santíssima Trindade Divina, pela vossa santa graça ajudai-me a trazer muitas almas ao vosso coração de Jesus.

Salve Rainha ...

Mãe Santíssima com os pastorinhos Francisco, Jacinta e Lúcia, salvai os pecadores, ajudai-me nesta minha missão. Amém.

[My Divine Father, my Lord Jesus Christ and the Holy Spirit, I, your humble servant Fernanda, I am here. I humbly ask you, through the intercession of your saints, the little shepherds of Fatima, Francisco, Jacinta and Lucia, to help me to work in my mission, my task, laid upon me by our Lord Jesus Christ, to serve my Lord Jesus and to bring sinners to the Sacred Heart of Jesus for their conversions.

Our Lady, Mother of the Saviour Jesus Christ, in conjunction with the intercessory prayers of the little shepherds Francisco, Jacinta and Lucia, help me so that I may carry on my task in this mission to bring souls that are far away from the heart of your Son Jesus to conversions. Amen.

Our Father ... Hail Mary ... Glory Be ...

Divine Holy Trinity, through your holy grace, help me to bring many souls to your heart of Jesus.

Hail Holy Queen ...

Holy Mother with the little shepherds Francisco, Jacinta and Lucia, save the sinners, help me on my mission. Amen.]

Humilde serva de Jesus Fernanda, nós te trazemos aqui uma oração pequenina para intercederes nas tuas necessidades e de todo o povo em aflição...

[Humble servant of Jesus Fernanda, we bring you a little prayer to intercede in your needs and for all the people in distress...]

Senhor Pai, Filho e Espírito Santo e nossa Mãe Santíssima, Mãe do salvador e nossa Mãe venho lhes pedir que atenda este meu pedido em aflição do meu coração. Vos peço que não olheis aos meus pecados mas á vossa glória, vos peço perdão das minhas faltas, erros e omissões. Vos peço esta tão grande graça pela intercessão dos vossos santos Francisco, Jacinta e Lúcia, que estão na vossa gloria de Deus Pai, Filho e Espírito Santo, que me conceda esta graça, que tanto necessito ...pedir a graça... Mãe Virgem Santa juntamente com estes teus santos, Francisco, Jacinta e Lúcia, interceda ao vosso Filho Jesus por este meu pedido. Amém.

Um Pai Nosso ... Uma Ave Maria... Um Glória ao Pai ...

Glória á Santíssima Trindade. Vós peço que atenda ao meu pedido. Amém.

Salve Rainha ...

Mãe Imaculada e santos Francisco, Jacinta e Lúcia, intercedam a Jesus Cristo, por este meu pedido. Amém.

[Father, Son and Holy Spirit and our Most Blessed Mother, Mother of the Saviour and our Mother, I ask you to heed this request of mine in affliction of my heart. I ask you not to look at my sins but for your glory, I ask you to forgive my faults, errors and omissions. I ask this request through the intercession of your saints, Francisco, Jacinta and Lucia, who are in your glory of God the Father, Son and Holy Spirit, to grant me this grace, which I so need ...ask request...

Holy Virgin Mother together with your saints, Francisco, Jacinta and Lucia, intercede to your Son Jesus for my request. Amen.

Our Father ... Hail Mary ... Glory Be ...

Glory to the Most Holy Trinity. I ask you to heed my request. Amen.

Hail Holy Queen ...

Mother Immaculate and Saints Francisco, Jacinta and Lucia, intercede to Jesus Christ for this, my request. Amen.]

Esta oração é chamada, “Pedido de oração aos santos Francisco, Jacinta e Lúcia á Santíssima Trindade”. A outra oração é chamada, "Pedido de oração para a minha missão aos santos Francisco, Jacinta e Lúcia." Amém.

Humilde serva de Deus, Fernanda, os santos Francisco, Jacinta e Lúcia, te abençoam em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. A paz de Deus esteja sempre no teu coração e em tua missão. Amen. Reza, ora sem cessar o santo Rosário.

[This prayer is called, "Request of prayer to the saints Francisco, Jacinta and Lucia to the Holy Trinity". The other prayer is called, "Request of prayer for my mission to the saints Francisco, Jacinta and Lucia." Amen.

Humble servant of God, Fernanda, Saints Francisco, Jacinta and Lucia, bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. May the peace of God always be in your heart and in your mission. Amen. Pray, pray without ceasing the holy Rosary.]

[Fernanda] Muito obrigado meus queridos santos do céu, Francisco, Jacinta e Lúcia. Eu vos agradeço esta bênção dádiva do céu. Obrigada por serem meus santos padroeiros, para me protegerem na minha missão.

[Fernanda] Thank you, my dear saints in heaven, Francisco, Jacinta and Lucia. I thank you for this blessed gift from heaven. Thank you for being my patron saints, to protect me in my mission.

Reza, ora o santo Rosário. Ensina aos pecadores o santo Rosário, que agrada muito a nossa Mãe Santíssima. Amém.

[Pray, pray the holy Rosary. Teach the sinners the holy Rosary, which greatly pleases our Blessed Mother. Amen.]

Mother Mary

My daughter Fernanda, I your Mother, I say thank you. Orai sem cessar [3]. Amen.


[1] Portuguese to English translation: Your blessings

[2] Portuguese to English translation: Swallow

[3] Portuguese to English translation: Pray without ceasing